KGF Movie Dialogues: All KGF Kannada Dialogues Images

KGF Kannada Movie Dialogues

KGF Movie Dialogues

KGF All Kannada Dialogues List

'KGF' Yash Kannada Punching Mass Dialogues


Here are the punching dialogues from KGF Kannada movie starring Yash. KGF has many 'Kadak' Kannada dialogues in it, and we present to you some of the punching mass dialogues from KGF, through images.

The dialogues in 'KGF' are written by Chandramouli M., Vinay Shivangi and Prashanth Neel.

Images Courtesy - Hombale Films

Dialogue #1

KGF Kannada Movie Dialogues Yash Punching Mass Dialogue




Gang katkond baronu Gangster, avnobne bartaane Monster!

Meaning / English Translation: The one who comes with a gang, is a ganster. He comes alone, he is a monster!

Situation in the film: A journalist is interviewing a man who knows 'Rocky' (Yash). The journo asks whether Rocky is a gangster, the man says he is a monster who comes alone!

Dialogue #2

KGF Kannada Movie Dialogues Yash Punching Mass Dialogue




10 janana hod du don aagilla, naan hod diro 10 jananu don e'!

Meaning / English Translation: I did not become a 'Don' by killing 10 men, all the 10 men I killed were 'Dons'!

Situation in the film: Shetty looks to get rid of Rocky, because he thinks of Rocky as a threat to his position in Mumbai. A man from Shetty gang says, "Few people seem to think they are Dons by killing 10 men". To which Rocky says, "10 janana hod du don aagilla, naan hod diro 10 jananu don e'!"

Dialogue #3

KGF Kannada Movie Dialogues Yash Punching Mass Dialogue




Gump katkond hogidya? Obne hogu!

Meaning / English Translation: Did you go in a group? Go alone!

Situation in the film: A woman complains to Rocky's mother saying that her son had gone to beat his classmate by forming a group. Rocky's mother hits Rocky, and says, go alone!

Dialogue #4

KGF Kannada Movie Dialogues Yash Punching Mass Dialogue




Ond hod data dalli yaar modlu hodudru annod lekkake baralla, yaar modlu kelag bidru annode lekkak barodu!

Meaning / English Translation: In a fight, it doesn't matter who takes the first shot. Who falls first is what matters!

Situation in the film: Rocky fails to assassinate his target in Bangalore. He reassures that he will finish his job in KGF.

Dialogue #5

KGF Kannada Movie Dialogues Yash Punching Mass Dialogue




Kya chahiye re tereko? - Duniya!

Meaning / English Translation: What do you want? - The World!

Situation in the film: Young Rocky hits a policeman. He is then taken to crime boss Shetty. There a Shetty's henchman asks young Rocky, what does he want? To which Rocky says, the world!

Dialogue #6

KGF Kannada Movie Dialogues Yash Punching Mass Dialogue




Bambai kya tera baap ka hai kya re? Nahi re, tere baap ki hai! Aur tera baap mai hu!!

Meaning / English Translation: You think Bombay belongs to your father? - No, it belongs to your father! And your father is me!!

Situation in the film: At beginning of the film, during a fight scene.

Dialogue #7

KGF Kannada Movie Dialogues Yash Punching Mass Dialogue




Benn hinde saavira jana nintidare anno dhairya ninagidre, bari ond yudda matra gelbahudu. Aadre neen nintidiya anta nin hinde iro saavira jannake dhaiya bandre pranpanchane gelbahudu!

Meaning / English Translation: If thousand men standing behind your back gives you the courage, you can only win a battle. But if those thousand men get the courage because you are standing-up, you can win the world!

Situation in the film: Rocky's mother is giving him important life lessons!

Dialogue #8

KGF Kannada Movie Dialogues Yash Punching Mass Dialogue




Gayagondiro simhada usiru adara garjhane ginta bhayanaka vagiruttade!

Meaning / English Translation: Breathing of a wounded lion sounds more scary than its roar!

Situation in the film: Journalist (Anant Nag) who is narrating Rocky's story in the movie, says the above.

Dialogue #9

KGF Kannada Movie Dialogues Yash Punching Mass Dialogue




Chinnad kudikena change haakak itkond idaare!

Meaning / English Translation: They have kept a golden pot put steel coins!

Situation in the film: Initial part of the film. About how Shetty and gang are using Rocky for small things and crimes. The dialogue compares Rocky to a golden pot and the works he is made to do, to coins.

Dialogue #10

KGF Kannada Movie Dialogues Yash Punching Mass Dialogue




Powerful people come from powerful places!

Meaning / English Translation: Powerful people come from powerful places!

Situation in the film: Again, journalist (Anant Nag) who is narrating Rocky's story in the movie, says the above.

Dialogue #11

KGF Kannada Movie Dialogues Yash Punching Mass Dialogue




If you are bad, I'm your Dad!

Meaning / English Translation: If you are bad, I'm your Dad!

Situation in the film: Rocky says this to a man during a scene in Bangalore.

Dialogue #12

KGF Kannada Movie Dialogues Yash Punching Mass Dialogue




Nann raktaanu kempege idyallro!

Meaning / English Translation: Even my blood is red!

Situation in the film: Rocky says this, in the beginning of the film, when he is bleeding.

Dialogue #13

KGF Kannada Movie Dialogues Yash Punching Mass Dialogue




Bari ond bogase rakta nodine ishtondu hedarta idiya andre, innu rakta nadiyag haroyo kinta munche neen illinda hort bidu.

Meaning / English Translation: Just by seeing a handful of blood you are getting scared. Leave this place before blood starts to flow like a river!

Situation in the film: Main antagonist Garuda says this to his younger brother.

Dialogue #14

KGF Kannada Movie Dialogues Yash Punching Mass Dialogue




Raktada vaasne ge Piranha meenugalella ottige bandvu, aadre meenugalige gottirlilla, aa rakta avugalanne bete aado timingiladdu anta!

Meaning / English Translation: The smell of blood has made all the Piranha fish to come together! But the Piranhas didn't know, that the blood they got attracted to, belonged to the Whale which hunts them!!

Situation in the film: Rocky (Yash) gets caught by the rival gangs. But, a man from Rocky's gang tells that it was Rocky's plan to get caught, so that all the rival gangs can come together at one place, and Rocky could finish them at once!

Dialogue #15

KGF Kannada Movie Dialogues Yash Punching Mass Dialogue




Congrats! I love You!!

Meaning / English TranslationRocky: Congratulations! Reena: Why? Rocky: I Love You!!

Situation in the film: Rocky straightaway proposes to Reena when sees her for the very first time in Bangalore!

Dialogue #16

KGF Kannada Movie Dialogues Yash Punching Mass Dialogue




Goodu katto tanaka maatra reshme hulakke aayassu, ad aad mele bisi neerige haakode!

Meaning / English Translation: Life of a silk worm is only till the nest is built, because, afterwards, we put it in hot water!

Situation in the film: Rocky's boss Shetty, implies that Rocky is an expendable and is no more needed, as he as already done what was needed to be done.

Dialogue #17

KGF Kannada Movie Dialogues Yash Punching Mass Dialogue




Kanoon kaige chinnad ungura haakidini, adu shake hand kodutte, salaamu hodiyutte!

Meaning / English Translation: I have put a gold ring to the hand of law, it will shake my hand and salute me as well!

Situation in the film: Rocky is at the police station for rash driving. But police is not able to do anything as they too scared of Rocky.

Dialogue #18

KGF Kannada Movie Dialogues Yash Punching Mass Dialogue




Namge od hog abhyaasa illa, odaadaskond hog abhyaasa!

Meaning / English Translation: I don't run away, I make people run away!

Situation in the film: Reena tells to Rocky, that he should not try to run away when her father finds him and kills him. Then Rocky says the above line.

Dialogue #19

KGF Kannada Movie Dialogues Yash Punching Mass Dialogue




Chinna, eeg taane ninna nenaskondu bathroomalli...... snana maadtidde!

Meaning / English Translation: Potential double entendre. - Dear, just now I was thinking about you in the bathroom and...... taking a bath!

Situation in the film: Reena and her father's henchmen rush to the hotel in which Rocky had stayed in order to catch him, while Rocky was taking a bath. Rocky gets hold of Reena in his room, and tells her how he was thinking about her while bathing.

Dialogue #20

KGF Kannada Movie Dialogues Yash Punching Mass Dialogue




Inmelinda avrappa nan maava, naanu nimelrigu bhaava, nimmakkan..... chennaag nodkolro!

Meaning / English Translation: From now onwards, her father is my father-in-law, I am your brother-in-law, please take care of your sister.

Situation in the film: Rocky after beating-up Reena's bodyguards warns them to take care of Reena.

Dialogue #21

KGF Kannada Movie Dialogues Yash Punching Mass Dialogue




Chinna, naanu express train iddange, neenu railway track iddange, ibru serkambitre chukku bukku anta hoyta irbahudu!

Meaning / English Translation: Potential double entendre - Dear, I am the train, you are the track, lets get together for a long journey!

Situation in the film: Rocky tells this to Reena when he gets hold of her in his hotel room.

Dialogue #22

KGF Kannada Movie Dialogues Yash Punching Mass Dialogue




Nimmappa ninna tumba rich aag nodkond idaare, naan innu hechch aag nodkotini

Meaning / English Translation: Your father has looked after you very well. I will take take care of you even better than your father

Situation in the film: Rocky tells to Reena in the first half of the film

Dialogue #23

KGF Kannada Movie Dialogues Yash Punching Mass Dialogue




Rocky benki iddange, dushman petrol! Dushman jaasti aadastu avnu jaasti uritaane!! Dhaga Dhaga Dhaga!!!

Meaning / English Translation: Rocky is like fire, and his enemies are his fuel. More the fuel, more the fire burns!

Situation in the film: A man from Rocky's gang explains Rocky's invincibility.

ALSO READ - KGF Movie Review

ALSO SEE - KGF All Critic Reviews & Ratings

- These are some of the massy punchy dialogues from the film, KGF. Most of these are uttered by the lead actor of the film, Yash.

Hope you have enjoyed reading. Share if you've liked it.